La Playa de Los Muertos

by Incubico Sonoro

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $5 USD  or more

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

about

LA PLAYA DE LOS MUERTOS es un poemario escrito y recitado por el multi-artista Diego Arandojo, acompañado por un trabajo musical del compositor Darío Martínez.
Una obra que se lanza a las profundidades de lo líquido y lo carnal.
La muerte es entendida no como desaparición física, sino como una prolongación de la agonía de existir. Poemas lánguidos que se retuercen en los tímpanos de la eternidad. Solo los Dioses Grises pueden curar la enfermedad de estar vivo.

---

BEACH OF THE DEAD is a collection of poems written and recited by multi-artist Diego Arandojo, accompanied by a musical work of composer Darío Martínez.
A work that is thrown into the depths of the liquid and the carnal.
Death is understood not as a physical disappearance, but as an extension of the agony of existence. Languid poems that twist in the eardrums of eternity.
Only the Grey Gods can cure the disease of being alive.

credits

released July 22, 2019

license

all rights reserved

tags

about

Incubico Sonoro Buenos Aires, Argentina

INCUBICO SONORO is the sound-sculpting section of INCUBISMO.

INCUBISMO is an aesthetic, philosophical and cultural avant-garde collective born on 2006 in Buenos Aires.
It is focused on symbolic, archetypical, surreal and occult matters that lurk since ever on the human phenomenon: in body, mind, soul and spirit. INCUBISMO radically expresses itself via visuals, sounds and literature.
... more

contact / help

Contact Incubico Sonoro

Streaming and
Download help

Report this album or account

Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. I)
La única
ley
que respeto

es la del revólver
el fuego
y la ceniza

camino
por un mundo hueco

donde la servidumbre
es
la aristocracia

me dirijo
hacia
el final del tiempo

donde las tostadas
de
hombres
y la mermelada de
mujeres
son
el desayuno
de los Dioses Grises

---

The only law
I respect

is the law of the revolver,
the fire
and the ashes

I walk
through a hollow world

where servitude
is
the aristocracy

I'm heading
towards
the end of time

where men's toast
and
women's jam
are the breakfast
of the Grey Gods
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. II)
Rindo tributo

Ofrezco sacrificio

Mi mano izquierda
y su
sendero mentiroso

Es cortada
por
por el filo del hacha

Me duele

Pero soporto el dolor

Enciendo
la fogata

Entrego huesos
de antiguos
guerreros

Las llamas
son
mi libro

mi devoción

Tomo asiento
sobre
la arena
para
contemplar cómo
el sol
se convierte en un huevo

uno con senos rubicundos

que ofrecen
la gloria de la leche

siempre
negada

siempre
acorralada

---

I pay tribute

I offer sacrifice

My left hand
and its
lying path

It's cut by
the axe's edge

It hurts me

But I endure the pain

I light up
the campfire

I entrust bones
of ancient warriors

The flames
are
my book

my devotion

I take my seat
on the sand
to contemplate how
the sun
becomes an egg

one with rubicund breasts

that offer
the glory of milk

always denied

always cornered
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. III)
Conocí
en el camino
a
muchas viudas

todas
ellas vestían
el luto

llevaban a
cuestas los cadáveres
abiertos
de
sus esposos

el olor
que desprendían
era
inaguantable

vomité
cuando
las vi

una de ellas
se compadeció

me lamió los ojos
con
su lengua sucia

me
alejé corriendo

atrás
quedaron ellas

las de negro

las que siempre llorarán

---

I met
a lot of widows
on the road

they all
wore mourning

they carried their
husbands' open corpses
on their backs

the smell
was unbearable

I threw up
when
I saw them

one of them felt
pity on me

she licked my eyes
with her dirty tongue

I ran away

They were left
behind

the ones in black

the ones who will always cry
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. IV)
Me
ataron a los recuerdos
de
mi madre

quedé
sujeto a imágenes
de
maridos de barro
con
puños de acero

a
abuelas que no
querían
a sus nietos
sino
que los
devoraban en año nuevo

me dejaron
encerrado durante mil días

recluido
con mi madre

sus
infiernos fueron míos

nunca
un paraíso

ni siquiera uno pequeño
para
llevar en el
bolsillo

nunca

---

They tied me
to the
memories of
my mother

I was subjected
to images of
husbands of mud
with steel fists

grandmothers who did not love
their grandchildren
but that devoured them on New Year's Eve

they left me
locked up for a thousand days

confined
with my mother

her hells
were mine

never
a paradise

not even a small one
to carry
in the pocket

never
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. V)
Se arrodilló
para recibir de los Dioses Grises
un
beso prohibido

Le abrieron
los brazos

Le colocaron
cadenas
y muchas monedas oxidadas

Cosieron
las aberturas

Le dieron un nombre nuevo: AL GER NON

Y lo
enviaron muy lejos
para
combatir contra
enemigos
peligrosos

que ponían en vilo
la
patria y la religión

pero
él
jamás
retornó

hubo rumores
de
que Al Ger Non
se
habría enamorado
de
la hija de
un importante adversario

no
se pudo comprobar

ya que
nadie quería ir a
la
tierra de los enemigos

allí
todo era terrible

mejor
olvidar

para ser olvidado

---

He knelt down
to receive from the Grey Gods
a forbidden kiss

They made
deep cuts in his arms

In those wounds
they introduced chains
and many rusty coins

They sewed
the cuts

and gave him a new name: AL GER NON

They sent him far away
to combat against
dangerous enemies
that put on edge
homeland and religion

but he never
came back

there were rumours
that Al Ger Non
would have fallen in love
with an important adversary’s daughter

it wasn't
possible to verify it

because nobody wanted to go
to the
land of the enemies

everything was
terrible there

better
to forget

to be forgotten
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. VI)
Todos los monstruos
fueron confinados
a una caja de cristal

Nadie
podía tocarla

Solo
el sumo sacerdote
que
tenía cuatro cabezas
y
cola de ratón

Él podía manipular
los
monstruos encerrados

extraer
de
ellos información

y
tejer un grimorio
de tela

una prenda mágica

que
llevará
aquel
elegido para matar
a
los Dioses Grises

así
fue oído

así será repetido durante generaciones

---

All the monsters
were confined
to a crystal box

No one could
touch it

Only the high priest
who had
four heads
and a mouse's tail

He could manipulate
the monsters locked up

extract information
from them

and weave a
grimoire of cloth

a magic garment

that will wear that chosen one
to kill
the Grey Gods

thus it was heard

thus it will be repeated for generations
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. VII)
Mi
espada está
blanda

mis palabras también

Fui
poeta

Ahora
soy una
cosa decrépita que se arrastra
en
muros
ruginosos


Me
escupen

Se burlan de mi
espada
blanda

Dicen que ya
no combato
porque
me
falta coraje

Vengan

Atrévanse
a
tocar un solo pelo
de
mi barba prehistórica

Y
mi espada
será
otra vez rígida

Los cortaré
en rebanadas

Vengan

---

My sword
is soft

my words are too

I was
a poet

Now I'm a
decrepit thing
that crawls
on rough walls


They spit on me

They mock
my soft sword

They say
I don't fight anymore
because
I lack courage

Come on

Dare to touch
a single hair
from my prehistoric beard

And my sword
will be stiff again

I'll cut you
into slices

Come on
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. VIII)
El ángel negro
tenía
alas blancas
y
manos rojas
con
las que construía armas
para
nosotros

el mundo
podía ser
algo
mejor

pero no quería
serlo

En cambio,
el caos y sus hijas
eran
más dulces

utilizamos
las
armas del ángel negro
para
atacar
a nuestros amigos

los
engañamos

les
ofrecimos promesas
imposibles
de cumplir

Y nos
creyeron

Pintamos nuestras manos de rojo
tal
como el ángel negro
y
jalamos
los gatillos

toda
la pólvora
del universo destruyó al universo
y
casi
inmediatamente
creó otro

Allí
no había ángel negro
ni
espacio
para religión alguna

Solo
la supervivencia
del
más frágil

---

The black angel
had
white wings
and red hands
with which he made
weapons for us

the world could be
something better

but it didn't want to be it

On the other hand,
chaos and its daughters
were sweeter

we use the black angel’s weapons
to attack
our friends

we fooled them

we offered promises
impossible
to be fulfilled

And they
believed us

We paint our hands red
such like the black angel
and
we pull
the triggers

all gunpowder
of the universe destroyed the universe
and almost straight away
it created another

There was
no black angel
nor room
for any religion

Only survival
of
the most fragile
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. IX)
La
victoria de la derrota

los árboles
de hojas humanas
gritando

toda la noche
que fue día

acariciada
por la mejilla cortada
que
sangra lucidez

fuimos derrotados
en
nuestro éxito

asesinamos
al rey y entronamos
a la reina

asesinamos
a la reina y entronamos
al mendigo

sus
órdenes fueron
curiosas: convertir el aire en tierra;
que
los perros fueran gatos;
que
las mujeres fueran hombres;
que
toda vida se asemejara a la muerte

el
rey mendigo
sabio
loco
eremita
querido
odiado
aplaudido
pisoteado

ningún libro registró
su
reinado
pero
algunos de nosotros
todavía
lo recordamos

vive
en nuestro corazón
de hielo

---

The victory
of defeat

human leaf trees
screaming
all night
which it was day

caressed
by the cut cheek
that bleeds lucidity

we were defeated
in our success

we murdered
the king and enthroned
the queen

we murdered
the queen and enthroned
the beggar

his orders
were curious:
to turn the air into earth;
that dogs were cats;
that women were men;
that all life should resemble death

the beggar king
wise
madman
hermit
cherished
hated
acclaimed
trampled

no book recorded
his reign
but some of us
still remember him

he lives in our
icy heart
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. X)
Atrapamos
a todos
los
idiotas

Los
destripamos
y
cocinamos a fuego lento

¡Qué
sabrosa
la
carne de idiota!

Ennoblece

Ensalza

Al contrario de lo que
creen
las ancianas,
comer
carne de idiota no te convierte en uno

Te
vacuna
contra
ellos

---

We catch
all
the idiots

We gut them
and simmered them

How tasty
is the meat of an idiot!

Exalt

Extol

Contrary to
what old ladies think,
eating meat of idiot
doesn't make you one of them

It immunises you
against them
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. XI)
Las
serpientes
se
cansaron y se
irguieron

Miraron
a
los Dioses Grises

Los
insultaron

Prometieron venganza
y
muchas otras
calamidades

Después
construyeron
barcas
óseas

Surcaron
el
firmamento
con intención de hallar la morada sagrada

Pero
su
misión fracasó

El fuego gris cayó sobre ellas

El polvo
de
las mártires
descendió
sobre
la tierra
y formó un lago

Hasta allí
van
los desesperados

A suplicar
Pero
nadie
les responde

---

The snakes
got tired
and stood up

They looked
at the Grey Gods

They insulted them

They promised revenge
and many other calamities

Then they built
skeletal boats

They furrowed
the firmament
intending to find
the sacred abode

But their mission
failed

Grey fire
fell on them

The dust
of the martyrs
descended
on the Earth
and formed a lake

There is where
the desperate go

to beg

But no one
answers to them
Track Name: La Playa de Los Muertos (pt. XII)
Detrás
del beso

había una traición

Labios
fríos

casi de muerto

Ella
me
abrazó

y me clavó
un cuchillo tan largo y filoso

que
todo mi cuerpo fue
puré

La
faz de la Tierra
es
también la faz
de
una tumba
sin
nombre

Allí
iremos
a reposar

a buscar nuestros caramelos
de
sangre

---

Behind the kiss
there was a betrayal

Cold
lips

almost of dead

She
embraced me

and stabbed me
with a knife so long and sharp

that my whole body got
mashed

The face
of the Earth
is also
the face
of an unnamed tomb

There we will go
to rest

to look for
our blood candies

If you like Incubico Sonoro, you may also like: